tag:blogger.com,1999:blog-5695813850715269190.post112853701766065062..comments2024-02-12T13:31:38.266+01:00Comments on Politics, Economy, Society: An uncanny gift to drop bricks?student SGHhttp://www.blogger.com/profile/01367244307612092688noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5695813850715269190.post-9149709090139062452009-11-13T18:21:42.170+01:002009-11-13T18:21:42.170+01:00Mr Wałęsa is rambling every time he gets an opport...Mr Wałęsa is rambling every time he gets an opportunity to speak. However, by virtue of his merits he can't be deprived of that right.<br /><br />The same year Lech Wałęsa delivered a lecture for Polonia and not only on one of the universities in the States. As far as I remember it was in Chicago. The speech was interpreted by a Pole who had lived in the US for years. He transformed his weird speech into a human language and Wałęsa got a standing ovation for it.<br /><br />BTW. Have you met a Polish consul to London from 1984 to 1988?student SGHhttps://www.blogger.com/profile/01367244307612092688noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5695813850715269190.post-42472732857698738252009-11-13T00:06:38.330+01:002009-11-13T00:06:38.330+01:00I recall Lech Wałęsa addressing the Confederation ...I recall Lech Wałęsa addressing the Confederation of British Industry back in 1990. He was RAMBLING! Listening to him in Polish, I was embarrassed for him and for the Polish nation.<br /><br />Thankfully, his translator pulled the whole thing round. It made sense, was statesmanlike and yet conveyed his peasant wit.<br /><br />I watched his hapless translator on TV trying to talk his way out of <i>'dyrdymały'</i>.<br /><br />Interpreting for statemen who have an eye on the history book, is, dear readers of Bartek's blog, the art of translation at its very highest level.Michael Dembinskihttps://www.blogger.com/profile/05657728002439035765noreply@blogger.com